
Welcome to my journal! Have fun!
Bienvenue dans mon journal ! Bonne lecture ! 
Happy New Year, Chantal! Have a great year.
Merry Christmas Chantal.
I finally found your new journal. It looks good.
Ok, I can't resist to tell you all about this little guy (or perhaps was it a girl??) who tried to bit my finger! 
We bought sugar cookies as a dessert for our pic-nic , but we didn't like them. When I saw this lovely squirrel eating some potatoes chips that people "left" under the table (he was so funny: seated and holding the chips between his front "hands" !) that I thought he certainly would enjoy some dessert also! Giving him some little bits of a cookie would be perfect to have him quiet and near us for a picture. I began to leave some pieces of cookies on the ground until he could be close enough to come and eat in my hand. The piece I had on my finger was so small that I felt the teeth of the squirrel on it and had just the time to put my finger away!
Later in the park, I saw a notice, saying not to feed animals (even squirrels) as they can't bear our food. Aww! Silly me! Why didn't I think about it sooner!? Hope he didn't become ill afer eating the cookie.
Suite aux commentaires de Sevina (qui me demande si le petit écureuil m'a vraiment mordue et si c'est le cas, c'est que je devais avoir bon goût !
et de Marie qui s'étonne que cette petite bête se soit laissée approcher d'aussi près, je ne peux résister à l'envie de vous raconter toute l'histoire.
En fait nous avions acheté des cookies au sucre en guise de dessert pour notre pique-nique, mais nous ne les avons pas aimé. Aussi lorsque j'ai vu ce petit écureuil, dévorer des chips que des gens avaient "oublié" sous une table, je me suis dit qu'il apprécierait d'avoir un petit dessert.
J'ai joué au "Petit Poucet" et j'ai mis des petits bouts de cookies sur le sol, allant de lui jusqu'à moi. C'était surtout pour pouvoir le prendre en photo de plus près. Puis il s'est enhardi et est venu grignoter le petit morceau de biscuit que j'avais sur le bout du doigt. Doigt que j'ai retiré in-extrémis lorque j'ai senti des petites dents sur le point de le mordre (ben oui, quoi, le pauvre petit écureuil, il ne pouvait pas savoir qu'il n'y avait plus de cookie dessus !!! ).
Un peu plus tard dans le parc, j'ai vu des panneaux interdisant de nourrir les animaux (y compris les écureuils) car leurs estomacs ne supportent pas la nourriture industrielle. Mais pourquoi n'y ai-je pas pensé plus tôt ? J'espère que les cookies ne l'auront pas rendu malade.
Here I made a new friend: a funny little squirrel. He looks just like the suirrels from Walt Disney's cartoon. But... Ouch! It's my finger!
Je me suis fait un copain : un mignon petit ecureuil qui ressemble comme deux gouttes d'eau aux ecureuils "Tic et Tac" du dessin animé de Walt Disney. Mais, mais... Aïe ! C'était mon doigt !



I thought you would enjoy these pictures...
J'ai pensé que cela vous ferait plaisir de voir des plaques d'immatriculation américaines...




I thought I should go faster and post less pictures or it will need months before I can post pictures from my other travels, but Bryce is so beautiful that I can't help sharing some more pictures.
Je pensais avancer plus vite en mettant moins de photos de chaque endroit car j'ai plein de photos à vous montrer des autres pays que j'ai visité. Mais Bryce Canyon est tellement beau que je ne peux m'empêcher de vous montrer encore quelques photos.

Great, isn't it? C'est superbe n'est-ce-pas ?

Oops, it's windy! Il y a du vent dans les voiles !


As I told you in one of my first posts, this evening we went to see a rodeo, near the hotel we stayed. A very cheap rodeo. It was so uninteresting that we left before the end. We prefered looking at the sunset. It's so beautiful.
Ainsi que je vous l'avais dit dans l'un de mes premiers commentaires sur ce voyage, ce soir là nous avons assisté à un rodéo près de l'hôtel où nous étions. Un rodéo bon marché ! et tellement inintéressant que nous sommes partis avant la fin. Nous avons préféré assister au coucher du soleil. C'est nettement plus passionnant. Et tellement beau !

rodeo





Sunset in Bryce Canyon ; coucher du soleil à Bryce Canyon
The colors are stunned: they change every seconde during sunset. They go from red/orange to grey and dark. I never saw such wonderful sunset.
Les couleurs sont étonnantes au moment du coucher du soleil. Elles changent de seconde et seconde et passent du rouge/orangé au gris puis au noir lorsque la nuit est tombée. Je n'ai jamais vu de coucher de soleil aussi magnifique.

The third day after our arrival, we left Las Vegas to go to Bryce Canyon, where we stayed three nights . On the road we drove nearby the Las Vegas prison. All along the road it was written that hitchiking was forbidden and that it was also forbidden to stop and take an hitchicker aboard. Well, we can understand why! We saw something strange, for us European: prisoners were working, breaking stones, kept by guardians with arms.
Le troisième jour après notre arrivée, nous avons quitté Las Vegas pour nous diriger vers Bryce Canyon, où nous sommes restés deux jours. Sur la route nous sommes passés près de la prison de Las Vegas. Le long de la route, des panneaux indiquent que l'auto stop est interdit et qu'il est également interdit de s'arrêter pour prendre un auto stoppeur. Bon, on comprend pourquoi ! Et là, surprise : dans les "champs", des prisonniers cassent des cailllloux, sous la surveillance de gardes armés. Mieux vaut éviter de tomber en panne dans le coin !
We saw lot of Joshua trees. In my imagination, those trees were bigger. But how beautifu they are! For those who don't know what Joshua trees are, this is a sort of cactus tree.
Nous avons vu énormément de Joshua Trees (arbres de Joshua, si vous préférez). Dans mon idée, ces arbres étaient plus grands. Ils sont en tous cas très beaux. Pour celles et ceux qui ne savent pas ce qu'est un Joshua tree, c'est une sorte de cactus de petite taille mais avec un tronc et des branches, comme un arbre).

Joshua trees

Our renting car and a Joshua tree ; la voiture que nous avons loué (elle est chouette, non ?
et un Joshua tree

On the road / sur la route

On the road, we saw a trading post. Is it a real old one or was it built for the tourists? I guess this is the second option. Anyway we had fun to visit it and it allowed us to have short rest. Sur la route, nous avons aprçu un Trading Post. Est-il d'origine ou bien a-t'il été construit pour amuser les touristes ? Je penche plutôt pour la deuxième solution. Néanmoins, c'était amusant de le visiter et cela nous a permis de faire une courte pause.

It look just like a cartoon jail! Ca ressemble à une prison de dessin animé !
To go to Bryce Canyon, we have to drive through Zion Park. My brother in law, who traveled West USA a few times, told us it wasn't useful to visit Zion and that driving through is enough because Bryce is more interesting. We listened to his advice and discovered he was right.
Pour aller à Bryce Canyon, il faut traverser Zion Park. Mon beau-frère qui a visité plusieurs fois les parcs Nationaux Américains, nous a conseillé de simplement traverser le parc au lieu de nous arrêter pour le visiter, car Bryce est plus intéressant. Nous avons suivi son conseil et nous nous sommes aperçus qu'il avait raison.

But let me tell you that the scenics let us without voice! It's great and theere' no word stong enough to describe what we felt in front of such a beauty.


Les paysages sont magnifiques et nous ont laissé sans voix ! c'est fabuleux, et il n'existe pas de mot assez fort pour décrire ce que nous avons ressenti devant une telle merveille.

I didn't update my journal since a long time and I'm really sorry. Today I deided to have some time for myself, so you'll see the last Las Vegas pictures. Then, the "real" travel West will begin!
Cela fait très longtemps que je n'ai pas tenu mon journal à jour et vous m'en voyez désolée. Aujourd'hui j'ai décidé de m'octroyer un peu de temps libre (je le mérite, croyez moi !). Vous verrez donc les dernières photos de Las Vegas. Ensuite le "vrai" voyage dans l'Ouest Américain commencera ! 
My favorite hotel? This one of course!
Mon hôtel préféré ? Celui-ci, bien entendu ! On s'y croirait : tout a été recréé dans les moindres détails. A l'intèrieur de l'hôtel il y a même une boulangerie qui fait du pain et des gâteaux français ! Miam, miam !
(Par contre, je ne vous parle même pas du prix !!!)
Inside the hotel there is even a bakery that cooks french bread and pies. It's so yummy!


Il ne manque que les bouquinistes sur les quais de la Seine pour que ça fasse plus vrai.
Pensez-vous que je devrais écrire à cet hôtel pour leur soumettre mon idée ?
With any book sellers on the Seine banks it would look like the "real" Paris. Do you think I should write to the hotel and submit my idea? 

Hotel MGM

The M&M's shop. I didn't have time enough to discover if it was a sort of casino or if it was a place to buy M&M's! Perhaps is it better or I would have bought a ton of M&M's! 

La boutique M&M's. Je n'ai pas eu le temps de découvrir s'il s'agissait d'un casino ou d'un endroit où l'on peut acheter des M&M's. Dans le fond çà valait mieux autrement je serais revenue avec une tonne de M&M's!! 

You think we're in Venezia, Italy? Nope: it's still Las Vegas!
That's crazy how fast we travel when we are in Vegas. 
Vous pensez qu'il s'agit de Venise ? Et bien non, il s'agit toujours de Las Vegas !
c'est fou ce que l'on voyage vite lorsque l'on est là-bas.






Amazing, no? Etonnant, non ?

In France, if you say "Las Vegas", we don't think only about games but also about weddings. Hubby and I were thinking there was a special place for weddings but we discovered that every hotel and motel have it own wedding chapel. And the price depends of the hotel of course. Some hotels, like the Caesar Palace, have more than one chapel. Here are pictures from two chapels of the Caesar :
En France, lorsque l'on parle de Las Vegas on ne pense pas seulement aux jeux mais aussi aux mariages "rapides". Mon mari et moi nous pensions qu'il y avait un endroit "spécial" pour ces mariages, mais nous avons découvert qu'en fait chaque hôtel et chaque motel a sa propre chapelle. Certains hôtels tels que le Caesar Palace ont même plusieurs chapelles. Les prix varient selon la taille de la chapelle mais aussi et surtout de l'hôtel dans lequel elle se situe. Voici des photos de deux chapelles du Caesar Palace :

